Типовые договорыТиповые договоры



Активные юристыАктивные юристы

Телефон: +7 905 942-69-48
Телефон: 9060684949
не в сети
Фото юриста
Лакоткина Юлия Анатольевна
г. Ужур Красноярский край ( СИБИРЬ)
ответов за неделю: 11
Телефон: 8 923 308 00 82


Ответы юристовОтветы юристов

Образец. Аккредитив (рус. и англ.)









    26 12 27
    Ч11887А STR SU
    LIPA A 640822F



    PARIS, JANUARY 26TH, 1988



    FM: BANQUE LIBANO FRANCAISE (FRANCE) / PARIS
    TO: STROJMATERIALINTORG - MOSCOW -



    PLEASE FIND HEREAFTER TEXT OF TELEX SENT TODAY TO:
    BANK FPR FOREIGN TRADE OF THE U.S.S.R. - MOSCOW -
    ---------------------------------------------------



    QUOTE:
    ------


    FROM: BANQUE LIBANO FRANCAISE (FRANCE)
          33 RUE DE MONCEAU - 75008 PARIS.

    TO: BANK FOR FOREIGN TRADE OF THE U.S.S.R.
        MOSCOW - U.S.S.R.

         (NOMINATED BANK)




    TEST:


    PARIS, JANUARY 26TH, 1988




    BY ORDER AND FOR ACCOUNT OF:
    ---------------------------

    LIBEXIM S.A.
    126 SYNGROU AVENUE
    ATHENS - GREECE.


    WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NR 2 4 4 9 6 / F I M


    IN FAVOUR OF:
    -------------

    STROJMATERIALINTORG
    MOSCOW - U.S.S.R

    TELEX NR 411887 - 411889.


    FOR AN AMOUNT OF:
    -----------------

    USD. 548.451, - MAXIMUM (US DOLLARS FIVE HUNDRED FORTY EIGHT THOUSAND
                             FOUR HUNDRED FIFTY ONE).


    AVAILABLE AND PAYABLE AT 60 DAYS AFTER ON BOARD BILL OF LADING DATE.
    AGAINST PRESENTATION OF THE FOLLOWING DOCUMENTS:


    1) - 3/4   ORIGINAL  PLUS  2  N/N  "CLEAN ON BOARD" "FREIGHT PREPAID"
         MARINE  BILL OF LADING ESTABLISHED TO ORDER AND  BLANK  ENDORSED
         NOTIFY:  TURKIYE CIMENTO VE TOPRAK - SANAYI TAS, ESKISEHIR  YOLU
         7 KM - ANKARA.
         1/4  ORIGINAL BILL OF LADING TO BE HANDED OVER TO THE MASTER  OF
         THE  CARRYING VESSEL AGAINST RECEIPT AND UNDERTAKING TO  DELIVER
         SAME  UPON ARRIVAL TO THE CLEARING AGENT AT YARIMCA PORT.
         THE  MASTER'S RECEIPT AND UNDERTAKING MUST BE PRESENTED WITH THE
         REMAINING SHIPPING DOCUMENTS.
         CHARTER BILL OF LADING ACCEPTABLE.

    2) - BENEFICIARIES   SIGNED  COMMERCIAL INVOICE IN (4) COPIES BEARING
         BENEFICIARIES DECLARATION THAT GOODS ARE  IN  STRICT  CONFORMITY
         WITH THOSE REQUIRED.

    3) - CERTIFICATE OF ORIGIN IN TRIPLICATE ISSUED  BY  THE  CHAMBER  OF
         COMMERCE STATING NAME AND ADDRESS OF THE FACTORY WHICH  PRODUCED
         THE GOODS AND CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF U.S.S.R. ORIGIN.

    4) - MANUFACTURERS CERTIFICATE OF WEIGHT AND QUALITY IN THREE COPIES.

    5) - MANUFACTURER'S TEST CERTIFICATE.


    EVIDENCING THE SHIPMENT OF THE FOLLOWING GOODS:
    -----------------------------------------------


    33.300 M/TONS OF


    1 - TYPE BSS 12-1971 BULK PORTLAND CEMENT  AS  PER  PROFORMA  INVOICE
        DATED JANUARY 19, 1988 NR TKC 01288.

    AND/OR.

    2 - CEMENT  IN  BULK AS PER BSS 12-1978 AS PER PROFORMA INVOICE DATED
        JANUARY 19, 1988 NR TKC 01388.

    AT THE PRICE OF USD. 16, 47 PER M/T - FOB TRIMMED, U.S.S.R. PORT.



    SPECIAL CONDITIONS:
    -------------------

    - PACKING OF GOOD: IN BULK.

    - DOCUMENTS  MUST  BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER ON BOARD BILL OF
      LADING DATE.

    - ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.

    - ALL DOCUMENTS COVERING GOODS AS PER DESCRIPTION - 2 - MUST BEAR:
      "REFIKTISAR BANKASI L/C NR 30088K0012/SP8039 DATED 19.1.88"

    - THE   FOLLOWING   DOCUMENTS   ARE   TO   BE  EXPRESS  AIRMAILED  BY
      BENEFICIARIES WITHIN 4 DAYS AFTER ON BOARD BILL OF LADING DATE TO:

      TURKIYE CIMENTO VE TOPRAK SANAII T.A.S.
      ESKISEHIR YOLU 7 KM
      ANKARA.

      AS WELL AS TO:

      LIBEXIM S.A.
      126 SYNGROU AVENUE
      176 71 KALLITHEA
      ATHENS - GREECE.

      AND TO BE HANDED TO THE MASTER OF THE CARRYING VESSEL:

      - N/N COPY B/L.
      - COPY CERTIFICATE OF ORIGIN.
      - COPY MANUFACTURERS CERTIFICATE OF QUANTITY AND QUALITY.
      - COPY OF MANUFACTURERS TEST CERTIFICATE.

      MASTER AND BENEFICIARIES CERTIFICATE IN THIS  MEANING  MUST BE SENT
      TOGETHER WITH OTHER SHIPPING DOCUMENTS.



    PARTIAL SHIPMENTS         : AUTHORIZED.
    TRANSSHIPMENT             : PROHIBITED.

    PLACE OF SHIPMENT         : U.S.S.R. PORT.
    DESTINATION               : YARIMCA - TURKEY.

    LATEST DATE OF SHIPMENT   : APRIL 10, 1988.
    CREDIT VALID TILL         : APRIL  25,  1988,  WITH  YOURSELVES   FOR
                                PRESENTATION AND DEFERRED PAYMENT.

    PLEASE NOTIFY  URGENTLY  THIS  L/C  TO  THE BENEFICIARIES ADDING YOUR
    CONFIRMATION.

    PLEASE NOTE THAT WE ASK TODAY BANQUE  INDOSUEZ  PARIS  TO  ADD  THEIR
    CONFIRMATION UNDER THIS L/C.

    ALL THE  REMAINING DOCUMENTS MUST BE SENT TO US BY REGISTERED AIRMAIL
    UNDER ONE LOT.

    ALL CHARGES AND COMMISSIONS IN U/S/S/R/ ARE ON BENEFICIARIES ACCOUNT.


    REIMBURSEMENT INSTRUCTIONS:
    --------------------------

    IN COVER  OF  YOUR  PAYMENT,  AT  MATURITY  DATE,  PLEASE   REIMBURSE
    YOURSELVES THROUGH BANQUE INDOSUEZ NEW  YORK, UNDER  TELEX ADVICE  TO
    US.

    THIS CREDIT  IS  SUBJECT  TO  THE  UNIFORM  CUSTOMS  AND PRACTICE FOR
    DOCUMENTARY CREDITS (REVISED VERSION OF 1983, PUBLICATION 400) OF THE
    I.C.C.

    THIS TELEX  CONTAINS  ALL DETAILS OF THIS CREDIT AND IS AVAILABLE FOR
    IMMEDIATE NEGOTIATION.

    NO WRITTEN CONFIRMATION WILL FOLLOW.

    UNQUOTE.
    --------



    REGARDS.

    CDO/CP/04.

    LIBAFRANCE/RE.



    411887A STR SU
    LIPA A 640822F


                       ПЕРЕВОД ТЕКСТА АККРЕДИТИВА

         Париж, 26 января 1988
    От: Банка Либано Франсэз (Франция)/Париж
    ---
    Для: Стройматериалинторг - Москва -
    ----
         Передаем Вам текст  телекса,  направленного  сегодня  Банку  для
                                                               ----------
    Внешней торговли СССР - Москва:
    --------------------------------
         "Начало:
         --------
    От: Банка Либано Франсэз (Франция) 33, Рю де Монсо - 75008 Париж
    --
    Для: Внешторгбанка СССР, Москва, СССР
    ----

         Париж, 26 января 1988
    По приказу и за счет:  Либексим С.  А.,  126 Сингроу  Авенью,  Афины,
    ---------------------
                           Греция
         Мы открываем безотзывный документарный аккредитив No. 24496/FIM
                      ------------------------------------
    В пользу:   В/О   "Стройматериалинторг",  Москва,  СССР,  телекс  No.
    ---------
                411887-411889
    На сумму: Ам. долл. 548.451,000 - максимум
    _________                         --------
         (ам. долл.  пятьсот сорок восемь тыс.  четыреста пятьдесят  один
    ровно)
         Действительный для произведения оплаты в течение 60 дней с  даты
         ----------------------------------------------------------------
    бортового коносамента, против предоставления следующих документов:
    ------------------------------------------------------------------
    1. 3/4 оригиналов  плюс 2-копий чистых бортовых морских  коносаментов
                                    ------
    с отметкой  "фрахт  оплачен",  выписанных  "по приказу"  и  с "чистым
                ------  -------                 ----------         ------
    индоссаментом", с указанием в графе  "Нотифай":  Тюркие  Джименто  Ве
    -------------
    Топрак Санаин Т. А. С., Ескишехир Йолу 7 км - Анкара
         1/4 оригинала коносамента подлежит передаче капитану  судна  под
         ----------------------------------------------------------------
    расписку и  с  обязательством передать его по прибытии в порт Ярымджа
    --------   --------------------
    таможенному агенту.
         Расписка капитана  вместе  с  этим  обязательством  должна  быть
    предоставлена (в Банк) вместе с остальными отгрузочными документами.
    2. 4-х  экземпляров  подписанного  бенефициаром  коммерческого счета,
    содержащего подтверждение бенефициара о том,  что  груз  находится  в
    строгом соответствии с требуемым.
    3. Сертификата происхождения в 3-х  экземплярах,  выданного  Торговой
       -------------------------
    Палатой с  указанием  названия  и адреса завода-изготовителя товара и
    подтверждающего, что товар действительно произведен в СССР.
    4. Сертификата качества и Веса завода-изготовителя в 3-х экземплярах.
       ---------------------------
    5. Сертификата Испытания завода-изготовителя.
       ---------------------
         Перечисленные документы  должны  содержать  следующие  данные об
         ----------------------------------------------------------------
    отгруженном товаре:
    ------------------
         33300 м/т:
    1. -  Портландцемента  марки  БСС  12-1971  -  отгрузка   навалом   в
                           -------------------
    соответствии с Проформой - Инвойсом от 10/1/1988 No. ТКС 01288 и/или
                   --------------------
    2х - Портландцемента  марки  БСС  12-1978  -  отгрузка  навалом  -  в
                                --------------
    соответствии с  Проформой  -  Инвойсом от 19/1/1988 No.  ТКС 01388 по
                   -----------------------
    цене 16,47 ам. долл. за м/т - ФОБ Советский порт
         Специальные условия:
        --------------------
    - Упаковка груза - навалом
    - Документы  должны  быть  представлены ( в Банк) в течение 15 дней с
      -------------------------------------------------------------------
      даты бортового коносамента
      ----           -----------
    - Все документы должны быть выписаны на английском языке
    - Все документы,  оформленные на товар,  описанный под No. 2х, должны
      содержать следующую ссылку "В  соответствии  с Аккредитивом Иктисар
      Банкази No. 30088 К 0012 / SP 8039 от 19/1/1988"
    - Следующие           документы           подлежат           отправке
      -------------------------------------------------------------------
      бенефициаром экспресс-авиапочтой в течение 4 дней  с даты бортового
      коносамента по адресу:
      (1) Тюркие Джименто Ве Топрак Санаии Т.А.С.
          Ескишехир Йолу 7 км - Анкара,
          а также
      (2) Либексим С.А.
          126 Сингроу Авенью
          17671 Каллитеа
          Афины, Греция
      и переданы капитану судна:
        1 копия К/С;
        копия Сертификата Происхождения;
        копия Сертификата     Качества      и      Количества      (Веса)
        завода-изготовителя;
        копия заводского Сертификата Испытаний
      - частичная отгрузка: разрешена
      - перегрузка        : запрещается
      - пункт погрузки    : Советский порт
      - пункт назначения  : Ярымджа - Турция
      - последняя дата отгрузки: 10 апреля 1988
        -----------------------
      - аккредитив действует до : 25 апреля 1988
        -----------------------
                          (для представления документов и момента отсчета
                            отсрочки платежа)
                            ----------------
         Просим срочно   передать   указанный  аккредитив  Бенефициару  с
    соответствующими своими отметками.
         Информируем Вас,  что сегодня мы обратились к Банку Индосуэ Пари
                               ------------------------------------------
    с просьбой подтвердить настоящий аккредитив.
               --------------------------------
         Все прочие   документы  должны  быть  направлены  нам  в  полном
    комплекте заказной авиапочтой.
         Все сборы  и  комиссия  на  территории СССР оплачиваются за счет
         ----------------------------------------------------------------
    Бенефициара.
    -----------
    Инструкции по расчетам:
    -----------------------
         Компенсацию произведенной  Вами  оплаты  просим произвести через
                                                                    -----
    Банк Индосуэ Нью-Йорк,  направив нам соответствующее  уведомление  по
    ---------------------
    телексу.
         Настоящий аккредитив соответствует  Унифицированным  правилам  и
         ----------------------------------------------------------------
    обычаям для  подобных  документов  (переработанное издание 1983 года,
    -------
    публикация 400), принятых Международной Торговой Палатой (МП).
         Данный телекс  содержит  все  необходимые  детали  и  может быть
    использован для немедленных переговоров.
         Никакого дополнительного подтверждения не последует.
         Конец."
         -----
         С уважением,
                      Либа Франс.

  
Скачать документ «Образец. Аккредитив (рус. и англ.)» можно в форматах DOC | DOCX | PDF | TXT

Оставить комментарий к документу

Ваша оценка:

Здесь вы можете оставить комментарий к документу «Образец. Аккредитив (рус. и англ.)», а также задать вопросы, связанные с ним.

Если вы хотите оставить комментарий с оценкой, то вам необходимо оценить документ вверху страницы

Комментарии к документу «Образец. Аккредитив (рус. и англ.)»

Комментариев пока нет


Найденые документы по теме «текст аккредитив на английском »

  1. Некоторые типичные условия внешнеторговых контрактов с параллельными текстами (на русском и английском языках)
    Договор купли-продажи имущества → Некоторые типичные условия внешнеторговых контрактов с параллельными текстами (на русском и английском языках)
    некоторые типичные условия внешнеторговых контрактов с параллельными текстами (на русском и английском языках) контракт n contract n москва moscow "" 20 г. " " 20 , именуемый в дальнейшем ...
  2. Аккредитив (форма 0401063)
    Бухгалтерская отчётность, бухгалтерский учёт → Аккредитив (форма 0401063)
    скачать документ "аккредитив (форма 0401063)" можно по этой ссылке
  3. Досье экспортного аккредитива. Аккредитив открытый иностранным банком
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Досье экспортного аккредитива. Аккредитив открытый иностранным банком
    - открыт в пользу , авизовандата: "" 20 г. +- признак индекс код код аккредитиваусловийвалютыклиента +-+-+-+- присвоен номер - банк, открывший аккредиттив банк, подтвердивший аккредитив, авизова...
  4. Образец. Заявление на аккредитив
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Образец. Заявление на аккредитив
    2 заявление на аккредитив no. +- (наименование организации) бенефициар (наименование и адрес) 1 16 +- банку +- дата 2 +-+- п...
  5. Образец. Текст уведомления кредиторам о ликвидации предприятия
    Учредительные договоры, уставы → Образец. Текст уведомления кредиторам о ликвидации предприятия
    текст уведомления кредиторам о ликвидации предприятия бланк предприятия директору (наименование предприятия-кредитора ао) ...
  6. Образец. Аккредитив (рус. и англ.)
    Договор банковского и депозитного вклада → Образец. Аккредитив (рус. и англ.)
    ...llow. unquote. - regards. cdo/cp/04. libafrance/re. 411887a str su lipa a 640822f перевод текста аккредитива париж, 26 января 1988 от: банка либано франсэз (франция)/париж - для: стройматериалинторг - москва - -...
  7. Образец. Аккредитив (пример) (англ.)
    Договор банковского и депозитного вклада → Образец. Аккредитив (пример) (англ.)
    to: vneshbank, moscow test: 3321 dd 01.06.89 we issue an irrevocable l/c no: 1521-6-06162/bd/51-34/89 f/sojuzagrochim
  8. Образец. Текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами
    Учредительные договоры, уставы → Образец. Текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами
    текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами +-+ акционерное общество (...
  9. Образец. Текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами
    Учредительные договоры, уставы → Образец. Текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами
    текст публикации о ликвидации предприятия, порядке и сроке заявления требований кредиторами акционерное общество (открытое/за...
  10. Образец. Текст уведомления дебиторам о ликвидации предприятия и взыскании задолженности
    Учредительные договоры, уставы → Образец. Текст уведомления дебиторам о ликвидации предприятия и взыскании задолженности
    текст уведомления дебиторам о ликвидации предприятия и взыскании задолженности бланк предприятия директору (наименование ...
  11. Основные должностные обязанности машинистки (машинистки, работающей с иностранным текстом)
    Трудовой договор, контракт → Основные должностные обязанности машинистки (машинистки, работающей с иностранным текстом)
    основные должностные обязанности машинистки (машинистки, работающей с иностранным текстом) выполняет машинописные работы (включая подготовку матриц для получения копий материалов) с рукописных, машинописных и...
  12. Образцы передаточных надписей (рус./англ.)
    Бухгалтерские и финансовые документы → Образцы передаточных надписей (рус./англ.)
    ...чительный индоссамент - москва - * * * - /подписи/ - - или - x/ "pay to the order of..." - на - 2/ в/о "техноинторг", - английском языке - москва - - /подписи/ - xx/ "value for collection" - на - 3/ платите приказу - английском языке - эйробанка, п...
  13. Акт о морском протесте
    Договор перевозки грузов и пассажиров → Акт о морском протесте
    ...а герметичность и найдены в хорошем состоянии. трюмы до заявления морского протеста не открывались. матрос: подпись текст заявления капитана о морском протесте, выписки из судового журнала и показания экипажа судна с английского языка на русский...
  14. Образец. Сопроводительное письмо клиенту об открытии экспортного аккредитива в его пользу
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Образец. Сопроводительное письмо клиенту об открытии экспортного аккредитива в его пользу
    ... - number of date of issuing letter of credit - amount: validity: просим проверить соответствие -+-условий аккредитива условиям контракта и в случае необходимости запросить через покупателя измене- ние условий и информировать банк в 3 ...
  15. Образец. Письмо об изменении условий аккредитива
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Образец. Письмо об изменении условий аккредитива
    наименование организации/предприятия no. "" 20 г. банку подпись "" 20 г. +-+ аккредитив no. на сумму открыт сроком до +-+ просим по телексу / почте а) увеличить сумму аккредитива на для оп...

Похожие документы

Загрузка
Наверх