Типовые договорыТиповые договоры



Активные юристыАктивные юристы

Телефон: 9060684949
Телефон: +7 905 942-69-48
не в сети
Фото юриста
Лакоткина Юлия Анатольевна
г. Ужур Красноярский край ( СИБИРЬ)
ответов за неделю: 11
Телефон: 8 923 308 00 82


Ответы юристовОтветы юристов

Дело № 18-АПУ15-8

Суд Верховный Суд Российской Федерации
Дата решения 16 апреля 2015 г., Определение
Инстанция Судебная коллегия по уголовным делам, апелляция
Категория Уголовные дела
Докладчик Ботин Александр Георгиевич
Электронная копия решения Скачать
Решение

Текст итогового документа

ВЕРХОВНЫЙ СУД
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Дело № 18-АПУ15-8

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 

г. Москва 16 апреля 2015 г.

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе

председательствующегоБотина А.Г.,
судейСитникова Ю.В. и Лаврова Н.Г.,
при секретареСергееве А.В.

рассмотрела в судебном заседании 16 апреля 2015 года апелляционное пред­ ставление старшего прокурора отдела управления по надзору за следствием, дознанием и ОРД на постановление Краснодарского краевого суда от 12 фев­ раля 2015 года, которым возвращен в Генеральную прокуратуру Российской Федерации материал по постановлению заместителя Генерального прокурора РФ от 14 мая 2014 года о выдаче правоохранительным органам Республики Сербия гражданина Республики Сербия Краговича М , находящегося на территории Российской Федерации, для вруче­ ния Краговичу М. копии постановления с переводом на его родной язык.

Заслушав доклад судьи Ботина А.Г., выступление адвоката Терехова Д.В., поддержавшего апелляционное представление прокурора, а также проку­ рора Титова Н.П., полагавшего постановление отменить, а материал напра­ вить на новое рассмотрение, Судебная коллегия

установила:

постановлением заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 14 мая 2014 года удовлетворен запрос Министерства юстиции и Государст­ венного управления Республики Сербия о выдаче гражданина Республики Сербия Краговича М правоохранительным органам Республики Сербия для приведения в исполнение приговора.

Постановлением первого заместителя Бабушкинского межрайонного прокурора г. Москвы от 24 декабря 2014 года Крагович М. из-под стражи ос­ вобожден.

Рассмотрев материалы по апелляционной жалобе адвоката Яковлева С.Г. на указанное выше постановление заместителя Генерального прокурора РФ от 14 мая 2014 года, суд первой инстанции 12 февраля 2015 года принял решение о возвращении постановления прокурору для вручения Краговичу М.

копии постановления с переводом на его родной язык.

В апелляционном представлении старший прокурор отдела управления по надзору за следствием, дознанием и ОРД указывает, что судом принято ре­ шение вопреки требованиям ч. 7 ст. 463 УПК РФ, в которой приведен исчерпы­ вающий перечень решений, которые может принять суд при рассмотрении жа­ лоб и представлений на постановления прокурора по вопросу экстрадиции.

Кроме того, полагает, что копия постановления прокурора с переводом на род­ ной язык Краговича М. могла быть изготовлена по инициативе суда. Просит постановление суда отменить и материал направить в тот же суд для рассмот­ рения по существу.

Судебная коллегия, изучив представленные материалы, и проверив до­ воды, содержащиеся в апелляционном представлении, находит постановление суда подлежащим отмене по следующим основаниям.

В силу ч. 5 ст. 462 УПК РФ о принятом решении о выдаче лица ино­ странному государству Генеральный прокурор Российской Федерации или его заместитель письменно уведомляет лицо, в отношении которого оно принято, и разъясняет ему право на обжалование данного решения в суд в соответствии со статьей 463 УПК РФ.

Принимая решение о возвращении материала прокурору, суд сослался на несоблюдение прокурором при решении вопроса о выдаче требований, со­ держащихся в ч. 3 ст. 18 УПК РФ, и разъяснений, приведенных в п. 24 поста­ новления Пленума Верховного Суда РФ №11 от 14 июня 2012 года ( в редак­ ции от 19 декабря 2013 года) «О практике рассмотрения судами вопросов, свя­ занных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения пригово­ ра, а также передачей лиц для отбывания наказания» о том, что (1) лицо долж­ но уведомляться о принятом решении о выдаче с одновременным вручением ему копии указанного решения, а также о том, что (2) если лицо не владеет или недостаточно владеет русским языком, то указанные документы подлежат пе­ реводу на родной язык такого лица, либо на язык, которым оно владеет.

В частности, отсутствие в материале сведений о получении Краговичем М. копии постановления прокурора о его выдаче на родном языке суд признал нарушением права «на его информированность о происходящем, на возмож­ ность его надлежащей подготовки к эффективной защите своих прав и свобод, на эффективное, реальное участие в рассмотрении запроса о его выдаче, пред­ полагающее возможность для него не только присутствовать при рассмотрении запроса, но и понимать существо происходящего, в том числе права на обжало­ вание решения о выдаче». К тому же, это нарушение суд признал существен­ ным, которое «суд не может устранить самостоятельно».

Однако, из представленного материала усматривается, что адвокатом Яковлевым С.Г. постановление заместителя Генерального прокурора Россий­ ской Федерации от 14 мая 2014 года о выдаче Краговича М правоох­ ранительным органам Республики Сербия обжаловано своевременно, при рас­ смотрении 7 августа 2014 года Краснодарским краевым судом жалобы адвоката на постановление прокурора участвовали Крагович М., адвокат и перево­ дчик, при этом судебное решение и протокол судебного заседания судом были переведены на родной язык заявителя и ему вручены. Крагович М. в апелля­ ционном порядке обжаловал постановление суда в Судебную коллегию по уго­ ловным делам Верховного Суда Российской Федерации, его жалоба и возраже­ ния на нее, поданные прокурором, также были переведены на сербский язык Краснодарским краевым судом.

Этими данными, а также содержанием апелляционных жалоб заявителя и его защитников, опровергаются выводы суда о не информированности зая­ вителя о происходящем, о его ненадлежащей подготовке к эффективной за­ щите своих прав и свобод, о его не эффективном реальном участии в рассмот­ рении запроса о его выдаче, а также о непонимании им существа происходя­ щего, в том числе права на обжалование решения о выдаче.

Более того, из постановления не видно, почему суд признал отсутствие копии постановления прокурора о выдаче заявителя существенным нарушени­ ем, влекущем возвращение материала прокурору, а также почему суд, при не­ обходимости, не мог сам принять меры к переводу на сербский язык постанов­ ления прокурора.

При таких обстоятельствах постановление суда, из содержания кото­ рого не видно, на основании каких конкретных объективных данных суд при­ шел к выводу о нарушении прокурором перечисленных выше прав Краговича М., нельзя признать обоснованным и законным, в связи с чем оно подлежит отмене, а материал - направлению на новое рассмотрение в тот же суд.

При новом рассмотрении материала, суду, при необходимости, следу­ ет принять меры к переводу постановления прокурора о выдаче заявителя на сербский язык и вручению последнему копии указанного документа на род­ ном языке, а также устранить все упущения, допущенные Краснодарским крае­ вым судом при первоначальном рассмотрении апелляционных жалоб заявителя и его защитника, отмеченные в апелляционном определении Судебной колле­ гии по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 462, 463 УПК РФ, ст. ст. 56,57 Конвенции «О правовой помощи и правовых отношениях по граждан­ ским, семейным и уголовным делам» от 22 января 1993 года, ст.ст. 389.20 и 389.28 УПК РФ, Судебная коллегия

определила:

постановление Краснодарского краевого суда от 12 февраля 2015 года в отно­ шении Краговича М отменить и материал направить на новое рассмот­ рение в тот же суд.

Председательствующий Судьи -

Статьи законов по Делу № 18-АПУ15-8

УПК РФ Статья 18. Язык уголовного судопроизводства
УПК РФ Статья 462. Исполнение запроса о выдаче лица, находящегося на территории Российской Федерации
УПК РФ Статья 463. Обжалование решения о выдаче лица и судебная проверка его законности и обоснованности

Производство по делу

Загрузка
Наверх