Образец. Сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)


Оценить
Отзывов:0 Просмотров:1473
Голосов:0 Обновлено:н/п
Тип файла Текстовый документ






        БАНК                                                             THE BANK
        _______                                                          ________
   
        Телеграф:                                          Cable:
        Телекс:                                            Telex:
        ____________________                               _____________________________
                                                                             Авиапочтой
                      _______________ 20____                                  By air mail
                                                                             Par avion
   _____________________________________________________________________________________
   
   
   
   Копия/Copy/Copie:
   _____________________________________________________________________________________
   Ваш аккредитив/Your credit/Votre credit No.
   ----------------------------------+
   При ответе ссылайтесь на наш номер¦
   When replying please refer to our ¦
   ----------------------------------+---------------------------------------------------
            ¦ No.                    ¦       ¦       ¦       ¦        ¦        ¦
   -------------------------------------------------------------------------------------
   Препровождаем Вам при этом следующие документы:
   We send  you  enclosed  herewith  the  following  documents/Nous  vous
   remettons ci-joint les documents suivants:
   -------------------------------------------------------------------------------------
      Тратта ¦ Счет      ¦Коносамент¦Дубл. ж. ¦Страховой¦Специфи-  ¦Сертификат ¦
             ¦           ¦ Bill of  ¦д. накл. ¦  полис  ¦ кация    ¦Certificate¦
   Draft (s) ¦Invoice (s)¦ lading   ¦Dupl. of ¦Insurance¦Specifica-¦    of     ¦
             ¦           ¦ Connais- ¦ Rail    ¦ Policy  ¦tion (s)  ¦Certificat ¦
   Traite (s)¦Facture (s)¦ sement   ¦Way Bill ¦ Police  ¦Specifica-¦    of     ¦
             ¦           ¦          ¦Dublicata¦ d'assu- ¦tion (s)  ¦           ¦
             ¦           ¦          ¦de lettre¦ rance   ¦          ¦           ¦
             ¦           ¦          ¦ voiture ¦         ¦          ¦           ¦
             ¦           ¦          ¦         ¦         ¦          ¦           ¦
   
   Второй оригинал коносамента будет отослан Вам следующей почтой./ The  second  original
   B/L will be send you by next air mail./ Le second original du connaiissement vous sera
   envoye par prochain courrier.
   covering/couvrant                отгруженных/shipped per/expedies par
   Против названных документов мы выплатили
   We have paid against the above documents to
   Nous avons paye contre lesdits documents a
   сумму/the sum/la somme de       +-------------------------+
   на каковую сумму                ¦                         ¦
   for wich sum                    +-------------------------+
   que nous avons
   
   +-+
   +-+ Мы также дебетовали/We have also debited/Nous avons aussi debite
   +-+
   +-+ Просим кредитовать/внести на наш счет
       Plese credit/remit to our account with
       Prions de porter/verser au credit de notre compte chez
   
       на нашу комииссию/for our commission/pour notre commission de
       почтовые расходы/postsge/frais de port
       телеграфные расходы/cable expenses/frais de depeche
       advising, opening, confirmation commission
       amendment commission dated
   
   Примечание: Remarks: Remarques:
   Приложение/Enclosure/Annexe:      (см. на обороте)     С совершенным почтением
                                     p.t.o./t.s.v.p.     Yours faitfully/Vos devoues
   
   
   --------------------------------------------------------------------------------------
                                  обратная сторона
   
   
        Препровождаем Вам при этом следующие тратты:
        We enclose  hereto  the  following  drafts:  Ci-inclus nous vous  remettons  les
   traites suivantes:
   
   
        Пожалуйста выдайте  приложенные документы покупателю против акцепта вышеуказанных
   тратт.
        Просим держать эти тратты у себя на хранении,  известив нас об акцепте и о сроках
   их платежа.  При наступлении срока просим предъявить тратты  к  платежу  и  полученную
   сумму кредитовать   нашему  счету  у  _____________________________  инструктируя  его
   авизовать нас по телеграфу/авиапочтой.
        Пожалуйста верните  нам  акцептованные  тратты,  которые  будут предъявлены Вам к
   платежу при наступлении срока.
        В случае  неакцепта  просим  известить  нас  и  держать  документы у себя в нашем
   распоряжении до получения наших указаний.
        Все расходы,  связанные  с  хранением и инкассированием этих тратт,  если таковые
   возникают, оплачиваются ______________________________________
        В случае неоплаты тратт в срок просим предъявить их к протесту.
   
        Please deliver  the  enclosed  documents  to the buyers against acceptance of the
   above drafts.
        Please hold these drafts in custody with you advising us of the acceptance and of
   the date of their paiment. At maturity please present draft for payment and credit the
   amount received to our account with
   instructing them to advise us telegraphically/by air mail.
        Please return us the accepted drafts wich will be presented to you for payment at
   manurity.
        In case of non-acceptence please advise us and hold the documents with you at our
   disposal, pending receipt of our instructions.
        All expenses  connected with the custody and collection of these drafts,  if any,
   are to be for the account of.
        In case of non-payment of the drafts at maturity kindly present same for protest.
   
        Veuillez delivrer  les  documents  annexes  a  l'acheteur  contre acceptation des
   traites susmentionnees.
        Nous vous  prions  de  vouloir  bein tenir ces traites en depot chez vous en nous
   avisant concernant l'acceptation des traites susmentionnees et  de  la  date  de  leur
   paiement. A  l'echeance  veuillez  presenter  ces treites pour paiement et crediter le
   montant recu a
   en l'instruisant de nous aviser par depeche/avion
        Veuillez nous retourner les traites acceptees,  lesquelles serons presentees pour
   paiement al'echeance.
        En cas de non-acceptation veuillez nous en aviser et tenir les documents en depot
   chez vous en notre disposition jusqu'a la reception de nos instructions.
        Tous les  frais  relatifs  au  depot  et  encaissement  de  ces  traites,   s'ils
   reviennent, sont a la charge de.
        En cas de non-paiement des traites a l'echeance veuillez les presenter au protet.

  

Оставить комментарий к документу

Ваша оценка:

Здесь вы можете оставить комментарий к документу «Образец. Сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)», а также задать вопросы, связанные с ним.

Если вы хотите оставить комментарий с оценкой, то вам необходимо оценить документ вверху страницы

Комментарии к документу «Образец. Сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)»

Комментариев пока нет


Найденые документы по теме «сопроводительное письмо к протоколу разногласий»

  1. Образец. Сопроводительное письмо к бухгалтерскому отчету
    Бухгалтерская отчётность, бухгалтерский учёт → Образец. Сопроводительное письмо к бухгалтерскому отчету
    сопроводительное письмо к отчету за месяцев 20 г. 1. наименование предприятия 2. дата, место (палата), номер регистрации 3....
  2. Протокол разногласий к договору перевозки
    Договор перевозки грузов и пассажиров → Протокол разногласий к договору перевозки
    образец протокола разногласий к договору перевозки протокол разногласий к договору n от ""20г. : : : : nn : редакция клиента :...
  3. Протокол разногласий к договору перевозки
    Договор перевозки грузов и пассажиров → Протокол разногласий к договору перевозки
    протокол разногласий к договору перевозки протокол разногласий к договору n от ""20г. n редакция клиента редакция автотрансп...
  4. Образец. Сопроводительное письмо клиенту об открытии экспортного аккредитива в его пользу
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Образец. Сопроводительное письмо клиенту об открытии экспортного аккредитива в его пользу
    БАНК Ф. 04068477 BANK Telegr: В досье - Beneficiary were advised Date: on 20 +-+- Exp. Dept. +-+ Our ref.
  5. Протокол согласования разногласий по особым условиям договора подряда на строительство
    Договор строительства, строительного подряда → Протокол согласования разногласий по особым условиям договора подряда на строительство
    протокол согласования разногласий по особым условиям договора протокол согласования разногласий по особым условиям к договору п...
  6. Протокол разногласий по особым условиям к договору подряда
    Договор строительства, строительного подряда → Протокол разногласий по особым условиям к договору подряда
    протокол разногласий по особым условиям к договору подряда протокол разногласий по особым условиям к договору подряда на строи-...
  7. Протокол согласования разногласий по особым условиям к договору подряда на капстроительство
    Договор строительства, строительного подряда → Протокол согласования разногласий по особым условиям к договору подряда на капстроительство
    протокол согласования разногласий по особым условиям к договору подряда на строительство (наименование объекта) от ""20г. № меж...
  8. Протокол разногласий по особым условиям к договору подряда на строительство
    Договор строительства, строительного подряда → Протокол разногласий по особым условиям к договору подряда на строительство
    протокол разногласий по особым условиям к договору подряда на строительство (наименование объекта) от ""20г. № между (наименова...
  9. Образец. Сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)
    Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание → Образец. Сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)
    БАНК THE BANK Телеграф: Cable: Телекс: Telex: Авиапочтой 20 By air mail Par avion Копия/Copy/C
  10. Образец. Сопроводительный реестр документов. Форма № 16
    Бухгалтерская отчётность, бухгалтерский учёт → Образец. Сопроводительный реестр документов. Форма № 16
    код по окуд 0903014 типовая форма no. 16 кладовая кому: бухгалтерии сопроводительный реестр документов за 20 года no. +-+ наименование номера количество отметка бухгалтерии документов документов ...
  11. Сопроводительная ведомость (Приложение N 8 к Правилам перевозок грузов автомобильным транспортом)
    Документы делопроизводства предприятия → Сопроводительная ведомость (Приложение N 8 к Правилам перевозок грузов автомобильным транспортом)
    скачать документ "сопроводительная ведомость (приложение n 8 к правилам перевозок грузов автомобильным транспортом)" можно по этой ссылке
  12. Сопроводительный реестр сдачи документов (Унифицированная форма N ТОРГ-31)
    Документы делопроизводства предприятия → Сопроводительный реестр сдачи документов (Унифицированная форма N ТОРГ-31)
    документ "сопроводительный реестр сдачи документов (унифицированная форма n торг-31)" в формате excel вы можете получить по ссылке "скачать фа...
  13. Препроводительное письмо к договору подряда на капстроительство
    Договор строительства, строительного подряда → Препроводительное письмо к договору подряда на капстроительство
    препроводительное письмо к договору подряда на капстроительство препроводительное письмо к договору, подписанному с протоколом разногласий б...
  14. Препроводительное письмо к договору подряда
    Договор строительства, строительного подряда → Препроводительное письмо к договору подряда
    препроводительное письмо к договору. : : : : реквизиты подрядчика : реквизиты заказчика : : ( подчиненность, : ( подчиненность, : : наименова...
  15. Гарантийное письмо. Оплата за поставку товара
    Договор поставки товаров, продукции → Гарантийное письмо. Оплата за поставку товара
    ... от «» 20 г. должность, название организации в чей адрес адресовано письмо гарантийное письмо прошу вас поставить товар, согласно заявки № от «» 20 г. оплату...

Похожие документы



Типовые договорыТиповые договоры





Ответы юристовОтветы юристов

Загрузка
Наверх